查电话号码
登录 注册

دول نامية造句

造句与例句手机版
  • ويُرتقب أن يُستنسخ هذا المشروع في دول نامية جزرية صغيرة أخرى.
    预期这一项目将向其他小岛屿发展中国家推广。
  • ولقد بدأنا الآن مشاطرة هذا المورد مع دول نامية أخرى.
    我们现在已经进入同其他发展中国家分享这一资源的阶段。
  • وما زالت دول نامية كثيرة غير مندمجة بصورة كاملة في الاقتصاد العالمي.
    许多发展中国家仍然是以不完美的方式融入世界经济。
  • وقد استفادت ثلاث دول نامية من الصندوق لدعم مشاركة مواطنيها في آخر دورة عقدتها اللجنة.
    有三个发展中国家利用基金支助其国民参加委员会最近一届会议。
  • ومن أمريكا اللاتينية إلى أفريقيا وآسيا، ثمة دول نامية تحولت إلى قادة في الاقتصاد العالمي.
    从拉丁美洲、非洲到亚洲,发展中国家已经上升为全球经济的主导力量。
  • وأبرز الجهود التي بذلتها دول نامية جزرية صغيرة للتكيف مع الآثار الضارة لتغيُّر المناخ.
    雷门格绍先生强调了小岛屿发展中国家为适应气候变化的不利影响所作的努力。
  • وهي دول نامية محدودة الحجم - لهذه المخاطر بصفة خاصة.
    小的内陆国家 -- -- 国土面积有限的发展中国家 -- -- 特别容易受到这些危险的影响。
  • وبناء على ذلك، فمن المحتم أن تُوسع العضوية الدائمة بإضافة دول نامية ودول صناعية.
    因此,通过增加发展中国家和工业化国家的席位来增加常任理事国席位数目极其重要。
  • ويحدونا الأمل في أن يتكرر البرنامج التجريبي، الذي تم تنفيذه في إكوادور والسنغال، في دول نامية ساحلية أخرى.
    我们希望在厄瓜多尔和塞内加尔实施的试验方案将推广到其他沿海发展中国家。
  • (ب) يمكن المجادَلة بأن الاتفاقية تحمّل الدول التي تقوم بتكسير السفن، وهي دول نامية بالأساس، العبء الأكبر.
    人们不妨辩称,《公约》将过多的责任放在以发展中国家为主的一些拆船国身上。
  • وسيغطي الصندوق نفقات سفر أعضاء اللجنة الذين تعينهم دول نامية تطلب هذه المساعدة وتقديم بدل إقامة يومي لهم.
    基金将向委员会内由发展中国家提名并提出请求的成员提供旅费和每日生活津贴。
  • (د) القيام ببرنامج يهدف إلى القضاء بشكل متكامل على قابلية سبع دول نامية جزرية صغيرة للتعرض وتخطيطها بما يساعدها على التكيف.
    为七个小岛屿发展中国家制定一个减少脆弱性和增大适应性综合规划方案。
  • وقد اضطلعت الأمانة، على مدى السنوات السبع الماضية، بأنشطة في عدة دول نامية لتعزيز نظم جمع البيانات وتجهيزها.
    在过去七年中,秘书处在若干发展中国家开展活动,以加强数据收集和处理系统。
  • وأشير أيضا إلى أن أربع دول نامية جزرية صغيرة انضمت إلى المنظمة منذ تخفيض الحد الأدنى الأخير.
    还有人指出,自从上次降低最低比率以来,已有四个小岛屿发展中国家加入了联合国。
  • ونوه إلى أن غالبية الدول المساهمة بقوات هي دول نامية غير قادرة على التكفل بمصاريف قواتها والمعدات المملوكة للقوات بمفردها إلى أجل غير مسمى.
    大多数部队派遣国是发展中国家,无法靠自己无止境地维持部队或装备。
  • وتكلمت أيضا عدة دول نامية عن تجربتها في تنمية مصائد أسماكها الخاصة بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال.
    若干发展中国家还报告了各自在开发跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群渔业方面的经验。
  • وتجدر الإشارة إلى أن الغرض من الصندوق الاستئماني هو تحمل تكاليف اشتراك أعضاء اللجنة الآتين من دول نامية في اجتماعات اللجنة.
    不妨忆及,信托基金的宗旨是支付来自发展中国家的委员会成员参加委员会会议的费用。
  • بيد أن بعض الدول الأطراف في المعاهدة عدلت من سياستها التصديرية من أجل تقييد نقل المعارف والتكنولوجيا إلى دول نامية أطراف فيها.
    但是,某些条约缔约国修订了其出口政策,以限制向发展中国家进行知识和技术转让。
  • وبدأت عدة دول نامية في الإبلاغ عن الهدف 8 في تقاريرها القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية انطلاقا من منظورها الخاص.
    一些发展中国家已开始从自己的角度,在本国的千年发展目标报告中报告有关目标8的情况。
  • وقد توسَّع هذا البرنامج مع مضيّ إسرائيل قدُماً في رحلة انتقالها من دول نامية إلى عضو في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    随着以色列从一个发展中国家发展成为经济合作与发展组织的一员,那一方案也已扩大。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دول نامية造句,用دول نامية造句,用دول نامية造句和دول نامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。